Julijana Veličkovska: Izbor pesmi
Izbrane pesmi je iz makedonščine v slovenščino prevedla izr. prof. dr. Namita Subiotto.
***
kdo sem kaj sem v tem novem prostoru v katerega me je prinesel veter v katerega sem padla z neba ko je vse kar vidiš vse kar sem brez preteklosti brez vzroka vidiš gubo in brazgotino pa ne veš od česa je in od kdaj vidiš vodo pa ne veš da je bila ogenj vidiš otroka pa ne veš da je bil ženska vidiš žensko pa ne veš da je otrok vidiš življenje pa ne veš koliko smrti nosim v sebi vidiš roko nad vodo in brez oklevanja podaš svojo
***
nezveneči ustnični po mestu nastanka eksplozivni ‒ po načinu glas črka v črkopisu na katerem mestu? nezveneči veneči? frik frikativni soglasnik soglasen? ne! trdonebni nebni nebeško pečeni trdokuhano jajce celice? sam sama samo glasnik zadnjega reda zaporniško-priporniški zlitnik zlatnik? u! u! napiši mali u piko klicaj? zakaj? dlesnični ustnični u! u stični! stično soglasniški! soglašaj s s (s tem suhim škafcem ki pušča) s črko na katerem mestu? povej katerem povej!
***
dopustni odvisnik dope ustnic od vina pordelih lic pogoja za uresničitev dejanja tistega glavnega se zdiš blizupomenski blizu pomemben pa nisi se zdim dopustna popustljiva ustnica vabljiva in nisem zložena sem pa veznica vsekakor kot lamela kot mi je bilo rečeno v nekih drugih vezniških sklopih pa vladaj in pusti tudi če pordelo lice je bledo pa čeravno ni ravno čeravno ne in četudi tega ne prizna po vezavi po dejanju hrepeni